日本人「すっげええええええ!!!日本語喋れるんだ!!」
日本人女「マイケル君すごーい!日本語勉強したの!?」
マイケル「ハーイ、スコシネ!」
クラス「マイケル!これからよろしくな!」
一方、欧米では
たかし「あ、アイム、タカシ。ないすとぅみーちゅー」
欧米人「やっぱジャップは英語下手だな」プゲラ
欧米人女「東洋のサルは知能もサル並みなのかしら?」
クラス「HAHAHAHAHA!!」
たかし「(もう帰りたい・・・)」
何故なのか
日本人「すっげええええええ!!!日本語喋れるんだ!!」
日本人女「マイケル君すごーい!日本語勉強したの!?」
マイケル「ハーイ、スコシネ!」
キッド「今日はどちらへ?」
一方、欧米では
たかし「あ、アイム、タカシ。ないすとぅみーちゅー」
欧米人「やっぱジャップは英語下手だな」プゲラ
欧米人女「東洋のサルは知能もサル並みなのかしら?」
マイケル「HAHAHAHAHA!!」
キッド「マイケル、笑ったりしたら失礼にあたります」
クラス「すっげええええええ!!!車が喋れるんだ!!」
何故なのか
なんで向こうの人らは「英語は喋れて当然」みたいな
変な確信があるのだろうか
このSSまとめへのコメント
このSSまとめにはまだコメントがありません