バカ「洋画を吹き替えで見るのは邪道だよな」俺「その通り!」 (20)

バカ「えっ字幕は…?」

幕引きってやつさ

映画では字幕
借りてきた観るには吹き替え

玄人は映画を見る時間帯や体調にも気を配る
俺は今から映画を見るけど寝てなくて頭がぼやぼやしてんのに
字幕なんかで見るわけないだろボケが死ね!

セガールのやつは吹き替えじゃないと面白さ五割減

俺は今では吹き替え派だが昔は字幕にこだわっていた
それがカッコイイと思ってた

コマンドーは吹き替えじゃないと無理

シャイニングは字幕でよかった
吹き替えあるのか知らんが

字幕がカッコイイと思ってんのか!通気取りか!とかワケわからん敵対心を燃やす奴多いのは何なの?
別に字幕で観るのが好きだからそうしてるだけだし、他人にそんなことを報告することすら基本的にないわけだが

玄人は英語習得して元をそのまま観る

パシフィックリムは吹き替えのが良かった

コマンドーは吹き替えじゃないと面白くないからな

パニッシャーは?

ちょっと前に、

「字幕の漢字が難しくて読めない」
「字幕が流れるのが早くて読めない」
「だから全部吹き替えにしろ」

とかいう理不尽なクレームが映画業界で増えてるってニュースあったな
つまり、ゆとりの頭が悪くなったのが原因

吹き替えのいいところは下向いてても話がわかるところ

字幕しか無い

基本吹き替えなのに歌の時だけ急に流暢な英語奴wwwwwwwwww

大抵何か別の作業しながら見てるから吹き替えじゃないとわけわかめ

ホラーは字幕の方が雰囲気でる
ホラー以外は吹き替え

vipper速報さん僕虹色で

このSSまとめへのコメント

このSSまとめにはまだコメントがありません

名前:
コメント:


未完結のSSにコメントをする時は、まだSSの更新がある可能性を考慮してコメントしてください

ScrollBottom