バカ「全然美味しい!」俺「日本語おかしいだろ」バカ「太宰治が使ってた」 (10)

俺「太宰治って馬鹿だったんだな」
バカ「太宰治を馬鹿ってお前何様だよ。お前よりはマシだろ」
俺「俺も馬鹿だけどそもそも日本語間違ってる事を指摘してんのにその間違いを使ってる著名人上げるお前は救いようのない馬鹿」
バカ「グヌヌ……」
俺「やったぜ」

はいはいすごいね

スゲー

(明治時代から普通に使われてるだろ)

全然は元々肯定の意味
「全く」「然り」だからな
それが途中で否定の意味(当時の若者言葉)になった

太宰治を知らない俺に隙はない

めんどくさいやつ

現実で面と向かって人を馬鹿呼ばわりとか頭おかしいな

学のない馬鹿は可哀相だが
空気を読めない>>1のような馬鹿は哀れ

>>1
諺全てに喧嘩を売るきか
文字と意味が違い過ぎて全部おかしいぞあれ

このSSまとめへのコメント

このSSまとめにはまだコメントがありません

名前:
コメント:


未完結のSSにコメントをする時は、まだSSの更新がある可能性を考慮してコメントしてください

ScrollBottom