ぼく「はい!」
デニムちんぽですねー
松田優作「何じゃそりゃあ」
スレあき「はい!デニム↓ください!
店員「デニム↑ですねー」
デニムしすぎ
ぼく「デニム↑ください!」
店員「ジーンズですねー^^」
ジーン「デニム曹長!」
ぼく「ズボン下さい!」
店員「パンツですねー^^」
ぼく「え?」
店員「え?」
ぼく「ズボンが欲しいんです !」
店員「ですからパンツですよね?」
ぼく「え?」
店員「え?」
ぼく「デニムください!」
店員「ジーンの方じゃダメですか?」
ジーパンじゃだめかね
店員「何かお探しでしょうかー?」
ぼく「」
もう最近の服の種類についていけない
ぱっぱんちょ…下さい
ぼく「ボ、ボトムズ探してるんですけど」
店員「・・・ボトムス?あっズボンですねー^^」
だからデニムは生地って何回言わせれば済むんだ?
サロペットジーンズ
>>13
店員「ポンチョですね^^」
とろーりチーズとほくほくポテトのグラタン下さい!
ポテトグラタンですねー^ ^
ギャルのパンチーおくれ
ぼく「おずぼんくだたい」
もう見せてください
デニムは生地
ジーンズとジーパン何が違う
ぼく「寄らないでください!」
店員「」
1番やりたいのはこれ
俺「ジーパン探してるんだけど」
店員「デニムですか?」
俺「最近の ジ ー パ ン はどんなのが売れてるの?」
店員「すみません」
パンツじゃなくてトローザーじゃないのかと思う
ズボン
パンツ
ジーパン
ジーンズ
ボトムス
>>24
ゴリ押しワロタ
店員「なにかお探しですか?」
俺「いや別に…(早く離れろボケカス)」
店員「こちらなんてどうですかね?」
俺「あ~そうですか(在庫処分してんじゃねーよ)」
デニム「よくもジーンを!」
ぼく「あ、カ…カリ教えてください」
店員「シラットですねー^^」
ジーンズは日本語
ジーパンは英語
デニムはフランス語
この違いな
語源云々もあるだろうけど
つまりリーバイスはジーンズだ
エドウィンはジーパンだ
>>31
逆だろ
ジーパンは日本語英語ジーンズはジーパンデニムは素材
>>32
ごめん逆だった
ジーパン日本語ジーンズ英語ね
デニムパンツってことだろ
デニムって生地のことであってジーンズのことじゃないじゃん
デニムだけだとシャツだってジャケットだってある。デニムで作られたパンツがジーンズ
つまりこれは>>1が正しくて店員が間違い
デニムしすぎ
sssp://img.2ch.net/ico/yo_mizu.gif
店員「めらぁいへぇらぷゆー?」
ぼく「悩んだらこっちから声かけるんでいいです」
店員「」
ぼく「パンツさがしてるんですけど」
店員「パンツですね」
下着コーナーに連れて行かれたンゴwwwww
アフィリエイトの紹介料率変更のお知らせ
改訂となるカテゴリおよび新紹介料率は下記の通りです:
・フィギュア商品 : 0.5%(紹介料上限 1,000円)
・Amazon インスタントビデオ :10%
・服&ファッション小物:固定8%(紹介料上限なし)- 2014年3月末日まで継続
いずれも1月1日以降に生じた出荷、もしくはダウンロード分より対象となります。
何卒ご理解を賜りますようお願い申し上げます。
http://i.imgur.com/LhNOzCJ.png
今年はGジャンとGパンのセットが来る
ぼく「じゃんぱーください」
店員「」
店員に商品注文するとかドラクエかよ
俺「……なんでもいい、着る物をよこせ」一万円ドンッ
やってみたい
>>43
こういう時ってなんて言えばいいの?
ジャケット?
正しくはショートジャケット
和製英語ならスイングトップとか?
お前…いいジーンズ穿いてるな…
で奪い取る
>>46
ブルゾンじゃない?
それが嫌ならアウターとか上着で
ぼく「ジャケッt店員「ブルゾンですねー^^」
言葉の原義に拘る奴は間違いなく童貞
在庫押し付けようとする店員はうざい
他のサイズ無いと「でも最近はタイトめで着るのがトレンドですよー」とか
目先の利益しか考えてないのは二流
ぼくに近寄るな!
デニムじゃないジーンズはどうするんだよ
ズボンのことパンツていうやん
パンツのことパンツっていうやん
頭おかしくなるよ
俺に近付くなーーーーーーーッ!!!
チョッキください
このSSまとめへのコメント
このSSまとめにはまだコメントがありません