春香「Good morning!Mr.Producer!」 P「!?」 (96)

P「は、春香?今、英語で...」

春香「Good morning!」(おはようございます!)

P「しかも妙に発音がいい!じゃなくて!」

P「なんで、英語に...?」

春香「In fact...」(実は...)

P「昨日、変なアメをもらって
食べたらこうなった?」

春香「Yes...」(はい...)

春香「And this is the instruction manual!」(そしてこれが取扱説明書です!)

P「いや、なんで取扱説明書があるんだよ!...まあ、いいや。
なになに...」

P「English candy?」

P「うわぁ....説明書まで英語で書かれてる...」

P「とりあえず読もう!えーっと...?」

・If you eat this candy,you will be able to speak English only.(このアメをなめた場合、英語しか話せなくなる)
・The effect will last only 24 hours.(効果は24時間である。)

P「ほっ...それなら今日はレッスンだけだしなんとか...ん?」

・But,it is only when some conditions are met.
(ただしそれは条件を満たした場合のみである。)
・The first condition is to get a blue ribbon.
(第一の条件は青いリボンを得ること。)
・This is females only(これは女性のみである)
・The second condition is to get the glasses.(第二の条件は、メガネを手に入れること)
・This is a unisex.(これは男女共通である)
・Third condition is to get the sports shoes.(第三の条件は、スポーツシューズを手に入れること)
・This is males only(これは男性のみである。)

・And if you didn't get they in 24 hours, you will die.(そして、それらが
24時間以内に手に入らなかった
場合、死ぬ。)
P「」

P「春香!今すぐ青いリボンとメガネ買いに行くぞ!」

春香「What's!?What's up!?」(え!?
どうしたんですか!?)

P「お前、説明書ちゃんと読んでなかったのか!?」

P「このままだと死ぬんだぞ!?」

春香「Really!?」(え!?)

春香「Why!?」(なんでですか!?)

P「そんなこと知らん!それよりも、早くしないと死んでしまう!!」

春香「Y...Yes...」(そ、そうですね...)

P「ああ、こんな時に、ほんやくこんにゃくがあれば
もうちょい楽になるんだが...」

伊織「おはよP「イオエモン!!」

伊織「な、なによ...出会ってそうそう開口一番がそれ...?」

春香「Hi!Iori!」(おはよう!伊織)

伊織「」

伊織「頭でも打ったの?春香?」

P「実は...」

P「かくかくしかじかThis is English!」

伊織「はぁーつまり...」

伊織「この私が通訳をしろってこと?」

P「Yes」

maybe "Iori" word will makes poor pronunciation
あいおり or あいおあい?

伊織「...突っ込んでいいかしら?」

P「なんだ?伊織」

伊織「そんなことより青いリボンとメガネを探しなさいよー!!!」

P「ですよねー」

The glass is too easy to found

>>25
Oops!
Thank you

>>29
ごめん適当言ってるからthroughして

>>28
Ritsuko Akizuki...

fack you

>>30
OK

>>32
To you

P「まあ、メガネは律子から借りるとして...」

P「リボンは借りに行かないとダメだな...」

P(...このあたりにアクセサリー店ってあったっけ?)

>>37
草じゃね?

>>36
×リボンは借りに
○リボンは買いに

>>39
メガネ

伊織「通訳は一応呼んどいたわよ」

P「おお!さすが伊織ッ!俺たちができないことを平喘とやってのけるッ!
そこにシビれるッ!憧れるゥ!」

伊織「通訳はこいつよ」

伊織「私はこれからレッスンなのよ。しばらくはこいつに翻訳してもらって」

通訳「おはようございます」

P「あ、ああおはようございます」

通訳「今日1日は天海春香さんの通訳をさせてもらいます。
よろしくお願いします」

P「あ、はい、よろしくお願いします...」

のワのが英語…。
あまり深く考えるのはよそう。
黒いのワのは怖いし。

>>54
中村先生英語の発音うまいだろ?
それでティンときた

やよい「うっうー!おはようございまーす!」

春香「Hi!Yayoi!」
通訳「おはよう、やよい」

やよい「うっうー?なんで春香さん英語で喋ってるんですか~?」

通訳「Uttu?Ms.Haruka?Why do you speak English?」
春香「Please wait.」(待って)

春香「such and such...」(かくかくしかじか...)

通訳「つまり春香さんは、みんなの話してることはわかるが、自分が話そうとすると
英語になるってことですね?」

春香「Yes.」(はい)

通訳「これで仕事が少し軽くなる!へへっ!やーりぃ!」

P「おいこら通訳」

千早「おはようございます」

春香「Hi!Chihaya-chan!」
通訳「おはよう、千早ちゃん」

千早「春香?なぜ英語で話してるの?それと、隣にいる方は?」

P「かくかくしかじか」

千早「これは...思ったよりも深刻ですね...
って!なんでそんなにのんびりしてられるんですか!」

P「はっ!そうだった!!」

P「俺はアクセサリー店に行って、青いリボンを買ってくる!
お前たちは春香を頼む!!」ガチャッバターン

千早「行ってしまった...」

千早「メガネは...律子ね」

春香「Mr.Producer was saying the same thing too.」
通訳「プロデューサーさんも同じことを言っていたよ」

美希「おはようなの、あふぅ」

春香「Hi!Miki!」

翻訳「おはよう、美希」
美希「」

美希「...は、春香ー!春香ー!」

春香「What's?What's up?」
翻訳「なに?どうしたの?」

美希「春香はどうしてそうなっちゃったの?」

春香「かくかくしかじか」

美希「そうだったの...って、春香が死んじゃうの!」

千早「それについては大丈夫よ。
今、プロデューサーがリボンを買いに行ってるから。
あとは律子さえ来れば...」

美希「それを聞いて安心したの...」

雪歩「おっはよ→!!」

春香「!?」
千早「!?」
やよい「!?」
美希「!?」

通訳「!?」

ID変わったけど>>1です

美希「ゆ、雪歩なの...?」

雪歩?「違うy...そうですぅ」

美希「さっきの声と全然違うの」

雪歩?「かくかくしかじか」
美希「雪歩と亜美が事務所前でぶつかったと思ったら
入れ替わってた?」

美希「じゃあ亜美は...」

亜美(雪歩)「お、おはようございま...ひっ!」

亜美(雪歩)「お、男の人...」ガタガタブルブル

通訳「HAHAHA!Don't worry!Be happy!」(修造風)
春香「Stop it.」(やめなさい)

通訳「はい」

美希「もう一回ぶつかればいいの!」
ゴチーン
亜美「あ→元に戻ったっぽいよ!ありがとミキミキ!」

雪歩「男の人、、、男の人、、、」バタッ

美希「雪歩が倒れたの」

春香「Yukiho!?Are you OK!?」
通訳「雪歩!?大丈夫!?」

千早「萩原さん!?」

亜美「思ったんだけど、なんではるるん英語で喋ってるの?」

美希「かくかくしかじかなの」

亜美「うぇえ!?それマジヤバイじゃん!」

千早「大丈夫よ、プロデューサーが(ry」

亜美「それなら大丈夫そうだね→」

真「おっはようございまーす!」

春香「Hi!Makoto!」
通訳「おはよう、まこりん」

美希「訳文がおかしかったような気がするけど気にしたら負けなの」

美希「おはよう真クン」

亜美「まこちんおはよ→!」

千早「おはよう、真」

真「おはよう!それよりも、春香はなんで英語で挨拶したの?
そして、隣にいる男の人は誰なの?」

春香「かくかくしかじか」
通訳「まっこまっこりーん」

美希「通訳の人はなんなのなの?」

真「ええ!?それじゃあ春香が死んじゃうじゃないか!」

雪歩「真ちゃんの声!!」

美希「雪歩が飛び起きたの」

あずさ「おはようございます~」

春香「Good morning!Ms.Azusa!」
通訳「おはようございます、あずささん」

あずさ「あらあら~どうしたのかしら?春香ちゃん?」

春香「かくかくしかじか」

あずさ「なんてこと...」フラッ

真「あずささん、危ないですよ?」パシッ

雪歩「真ちゃん...」ポッ

美希「今日の雪歩はなんかおかしいの」

このSSまとめへのコメント

このSSまとめにはまだコメントがありません

名前:
コメント:


未完結のSSにコメントをする時は、まだSSの更新がある可能性を考慮してコメントしてください

ScrollBottom