外人「日本のアニメに出てくる英語って発音おかしすぎだろ」(144)

外人「お前らお気に入りのジャップ英語が出てくるアニメを教えてくれ」

・生徒会役員共。俺のお気に入りのアニメ
・シュタゲに出てくる入国審査官
・きんいろモザイクの英語喋ってるパート
・シンフォギアだろ。頭が痛くなるレベル
・未来日記のOP。最初聞いた時英語だと気付かなかった
・↑これドイツ語だと思ってたわww
・TWGOK(神のみぞ知るセカイ)の歌もヤバイ。これも英語だって気付かなかった
・↑これやべえwww鳥肌立ったわ、悪い意味で
・ブラックラグーンも相当酷いぞ
・コードギアスの「オールハイルブリタニア!」ってシーン
・Angel Beats!のTKとかいうキャラ
・デュラララとかいうクソ
・英語じゃないけどエヴァのアスカのドイツ語、何言ってるのかさっぱり聞き取れない
・空の境界に出てくる黒桐の歌。酷すぎて笑える
・ハルヒ。I love youがI lowb youに聞こえる
・ヘルシングのアンデルセン神父。完璧な英語なら素晴らしいシーンなんだが……

What's your favorite "engrish" scene in anime?
http://ja.reddit.com/r/anime/comments/1jazoe/whats_your_favorite_engrish_scene_in_anime/

ぐーてんもるげん!

Engrishわろた

くっさ

しっかり日本語版聞いてるとかなかなか偉い外国人だな

ABのTKって英語ダメな設定なのに英語できる人を中の人にしてたんじゃなかったっけ

スレタイのセンスの良さ

グッジョブベリーナイス

本当は彼ら声優達は完全完璧な発音が出来る
なにしろ彼らは声優、声の演技のプロだからな
しかしリアル過ぎる完璧な発音だと日本では間抜けに聞こえてしまうんだ
だからわざとEngrishで話してるのさ
なぜならこれらの作品は日本向けの作品だからね
声優さん達も大変なのさ

アンデルさんのべらんめえ調英語はいいだろ 

外人「OH! EDOKKO!」ってなるはず

関西弁でもだめだし出るのに外国語ならなおさらだろ

engrishの皮肉の利かせ方すき

沢城さんよんでこい

英語はカッキーにやらせればいいんじゃないの

さすがに神のみのOPだけは擁護できない

正直正確な発音とかどうでもいい

ID:G2Bp1zem0

コレが噂に聞くチョーセンヒトモドキという生物か

今日はキムチ臭いスレ多すぎだろ

きんもざのアリスは評判いいらしいね

きんモザはカレン以外いい感じ

>>16
標準語の発音がもの凄く訛ってても文句言わないのか?

外人様の反応大好きだな

てめえら向けに作ってねーから
割れ厨のくせに調子乗んなよホワイトが

今のアニメは英語を話すだけマシ
昔のアニメは変な発音の日本語がデフォだったんだ

エバーのEDの fly me to the moon もかなり恥ずかしいな

ジャップ連呼はアフィの対立煽りなんだからsageてね

TKの中の人は外国人だった気がする
TK自体は英語苦手だけど

飛蘭(笑)だけは無理です

普通に外国語版きけよ
わざわざ日本語で聞かなくても

アリスはなんでアメリカ英語なんだ?

歌になるとやっぱ何語喋ってるのレベルなのか

Fateスレかと

安心しろ。
日本人もそう思っている

ネウロ見た外人が、
ディビット・ライスの声聞いて、やっぱり日本人の英語はなってねーなwみたいな反応しててワロタ
声あててるのパックン(ネイティブ)なのにな

歌はえせ英語に聞こえると恥ずかしい気分になる
最近のアニソンとかはわざわざ格好つけて歌うから尚更

きんもざとか酷いよな
アメリカ訛りやん

ジャアアアアアアアアアアアアアアアwwwwwwwwwwwwwwwwww

英語で歌うのは最近のだと神のみぞのOPくらいかな?

シンフォギアの名前出ててワロタ

神のみぞ歌ってる Lia ELISA下手すぎwwwww

>>33
ネイティブってか確かハーバードじゃね?w

リンク元見たけど日本人から見ても酷すぎるってレベルなのは
ブラックラグーンのこれだな
https://www.youtube.com/watch?v=nWNx4p6FVRA

そもそも国によって違うだろ

https://www.youtube.com/watch?v=KZBgRDMyXzw
神のみぞ知るセカイ、
歌詞はクソだけど曲自体はいいとか、美しいEngrishとか言われて評価されてるぞ
100万再生いってるし

やっぱ海外にもこういう馬鹿いるんだな

>>43
ジャップの自演だろ

未来日記2クール目のOPはあかん

>>44
チョンさんの自演

最近連呼リアン増えたけど、夏休みでバイトでも雇ってんの?

>>48
夏は小中学生増えるから、それ目当てでな

>>46
https://www.youtube.com/watch?v=0_36iNzrEn0
これか

最近他板でもよく見かけるから、嫌儲からの派遣サービス始めたんだろ

そもそも同じ日本語ですら関西弁がどうたらとか言い出すんですもの

日本語ペラペラの外人でも日本人と話すとカタコトに聞こえるのと一緒

エヴァ破の冒頭

まあこれは外人からすれば当然だろうけど日本人としては別に気にすることでもないでしょう

イチローの発音すらまともに出来ないメリケン共に何言われても…

外人のオタクは日本人の発音に即して俺の嫁のことをMY WAIFUと言う

しかし日本人の発音軽視は異常だわ
困難な発音もあるけど、少し努力したらできる発音も沢山あるのに

>>57
日本語風発音だとwaihuだと思うが

アニメの曲とか特にネイティブな発音より日本語まるだしの英語発音のほうが歓迎されるイメージ
甲高いアニメ声のやつ歌ってて急に英語部分だけイントネーションバッチリだったらオタは引きそう

英語でも国によって違うからどれが正しい発音なんだよ

dessertなのにdesertとか言っちゃうきんモザ酷い

アメリカ英語覚えてもイギリスであんまり通用しない現実

>>57
mai waifu じゃないんだ

シンフフォギアって沢城だろ?
大学の勉強無駄じゃん

>>33
パックンああ見えてハーバード卒だからなwwww

日本語が致命的なほど歌に向いてないのが悲しいな
英語やドイツ語は歌うとかっこいいのに

じゃあアメリカのアニメやら映画に出てくる日本語はおかしくないっていうのかよ

>>33
海外バンドに対してそれを知らずにこいつら発音悪すぎだろって言ってた奴を思い出した

>>67
そうなるとまず音作りから変える必要が・・・

外国人「発音おかしいよね(笑)」
僕「吹き替えでいいじゃん」
外国人「はあ!?ありえねえし!っていうかうちらの国の吹き替えクソだから!いいや吹き替えだけじゃねえよ下らないカットしたりゴミ編集したりマジ色々無理!」
僕(お金払ってないのに文句ばっかりやな……)

外国人キャラが変な英語使ってるのは文句言われても仕方ないけど
日本人キャラが変な英語使ってるのは許してやれよw
ある意味この上ないリアルな演技だろう

http://www.youtube.com/watch?v=DS4qokJzb3Y#t=03m10s

外国映画の日本語だって同じじゃん

>>73は5分からの方が分かりやすいか

なお沢城女氏はスト4キャミィの収録時に英語圏スタッフから「ネイティブかと思った」との評価をもらったそうな

>>69
マシ・オカ見て「韓国人に日本人役やらせんな!」って言ってる奴がいたな

behindをバハインドと発音するアメリカ人が普通にいる時点で正しい発音ってなんだよというレベル

ブラックラグーンの海外の吹き替えの日本語には腹を抱えて笑った

言葉というかもう作品のアクセサリーと一緒な気がする

日本人向けの作品で発音がどうとか外国の目を気にしすぎだろw
サウスパークに出てくる日本人とか
クジラァアアア!!!とか片言で叫んでるだけだぞ

>>81

>>81
ここでサウスパークを出すのも違うだろwwwww

割とどうでもいい
そんなにリアルな発音聞きたかったら海外のアニメ見ればいいじゃない

アフィの元ネタ張ってアフィの訳パクってるだけじゃねーか
http://10000km.com/2013/07/30/fanta-japon/

日本の英語がおかしいのは知ってるが
英語圏での日本語もおかしいだろ
どっちもどっちだ

レイジングハート

TKは中の人こそ本物の外人だが
キャラ設定が「実は英語できない」じゃねーか
キャラコメだと関西弁にまでなってたぞ

>>78
アメリカ英語とかイギリスからみたら相当ぼやけた発音に聞こえるんだろうな

外人は文句言うならちゃんとした英語を広めるよう頑張れよ
お前らの日本語も大概だから

外人のへんな日本語は笑って流すのにな
やっぱ外人って糞だわ

コニーチワー

ジャアアアアアアアアアアアアアップwwwwwwwwwwwwwwwwwジャアアアアアアアアアアアアアアアアアアップwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
ジャアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアップwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

沖縄の言葉ですら俺たちに通じない時があるんだから
寧ろ地球半周分も離れた土地の人間が言ってることがわかるって凄いと思う

日本人からしたら英語しゃべってる演出をしてることが十分理解できるから問題ない

ブラックラグーンは確かにひどかった
ひどい英語が出てくるアニメと聞いて真っ先に思い出す

アスカのドイツ語は下手すぎて腹立った
ドイツ語さっぱりだけど言えてないのが余裕でわかる

そんな事よりあずまんが大王の北米版見ようぜ

コナンのジョディも酷かった覚えがある

逆にマブカプ3のゼロの英語ボイスが凄かった
妙に印象に残ってる

レジェンズ見れば分かるけど沢城なんちゃらって人の英語はうまい

じゃあ見んなよ外人が

TKの中の人って外人だろ……
やっぱり結局は先入観で言ってるって丸わかりなんすよね

ハーフだけど不愉快
特にアニメやマンガの妄想で作られたハーフが嫌い

神のみopってそんな酷いの?英語さっぱりでわかんないんだけど

吹き替え版しかなきゃ発狂するくせにー

ひぐらしの ED
why, or why not
の英語ってどうなん?

日本人からしても変な英語だから安心しろ

>>103
ハーフって半人前って意味も含まれているんだぜ
お前ら人間未満ってこと

なんか知らんがこれ思い出した



103:美香(東京都) :2008/09/15(月) 10:23:38.24 ID:4M2IYIFz0 [じょうだんだもっ♪sage]
∋*ノノノ ヽ*∈
 川´・ω・`川 多分ここの低能どもは、川端康成の書いたものでも
          同じように的外れな煽りするんだろうね(w

294:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします(長屋) :2008/09/15(月) 11:28:56.01 ID:P7tCms620 [sage]
嘘のように多い星は、見上げていると虚しい速さで落ちつつあると思われるほど、あざやかに浮き出ていた。星の群が目へ近づいて来るにつれて、空はいよいよ遠く夜の色を深めた。

どうでしょ

302:美香(東京都) :2008/09/15(月) 11:32:02.40 ID:4M2IYIFz0 [じょうだんだもっ♪sage]
>294
∋*ノノノ ヽ*∈
 川´・ω・`川 嘘のように、というのが陳腐。
          虚しい速度って何。
           星の群が目へ近づいてくる~も意味不明。

304:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします(長屋) :2008/09/15(月) 11:33:31.77 ID:P7tCms620 [sage]
>302
川端康成 (雪国より抜粋)

川端先生を酷評ですか・・・さすがですねwwwwwww

>>108
今はダブルって言うんだっけか

>>108
痛みと共に死ぬか
孤独と共に死ぬか
あなたに選ばせてあげる

>>110
そうだね~TVでも広げてくれればいいんだけど

こんなスレで自分語りとかマジハーフ先輩パネエっす

くだらん言葉狩りなんてすんなよ
ハーフはハーフだろ

ただしミックスとかほざく奴
てめーは駄目だ

>>114
えっなんで?

英語いらねーわ
全部日本語でやれ

>>115
犬猫に使う言葉だろ
人間様に使うなよ

>>117
英語でmixedって使ってたから
考えたことなかった

まあ問題は使う側の意図とうけとる側の感じ方だよな

英語圏のことなんて知ったこっちゃねえよ
日本人がミックスって使う時は畜生相手だろ

>>120
混血って言葉ならいい気持ちしないけど

じゃあハーフ&ハーフにしよう

>>118
英語表現でもあんまりいい意味じゃなかった気がする

というかそれって混血のことであってハーフとはまた違うだろ

Doubleって言うんだよ

一方フレディ・マーキュリー
http://www.youtube.com/watch?v=xltpmhcW-VY

ガチで英語やってるガキは半端ないんだが、後の人生で奴らと関わることもなかろうな

ところでハーフって本当に差別として使われてたの?
パンチョッパリみたいな?

もう雑種でいいよ

>>123
mixed BLOODは最悪だけど、mixedとか普通に大丈夫だけど
halfJapaneseがハーフかな

>>122
ピザじゃないよ!
私はピザ好きだけど

>>125
この人ダイスキ

>>129
blood着けると着けないの違いが分からん

日本人だってヘンだなと思ってるけど激しくどうでもいい

>>129
ん?
基本的にmixed raceの略で
人種差別的な意味も含まれるからあんま使うなって聞いたけど

>>132
mixedだとmixed race(これは嫌い)とか
mixed ethnicになるイメージ

>>134
そういう風潮広まってきたんだ!良かった

http://www.youtube.com/watch?v=Nndvp9q8-Gc&t=32s
Alright, so now today's topic. Go talk about DOUBLE of HALF.
Alright? So now this is the interesting topic.
Our hope is someone will shed a light
or this goes out a complete love to those of you who
consider yourself BLASIANS.

BLASIANSはアフリカ人とアジア人のミックス
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=blasian

割れ厨がケチつけてんじゃねーよ糞ワキガ共

>>138
アジアの連中はともかく
北米欧州の連中はお前が思ってる以上にお行儀よく
ちゃんとお金落として合法的に見てるよ
恥ずかしい言いがかりは控えたほうがいい

と割れ厨が申しております

http://www.youtube.com/watch?v=WWawPyBJNvo
Hello guys. I know it's been a while since I made an actual vlog or make up review.
This is so pointedly not gonna be another make up review.
Because I haven't been getting a lot of suggestions
so if you guys have any suggestions of what can I make review
so I should some types of tutorials, let me know, leave a comment.
But this's gonna be a mixed girl tag video.
A lot of people have been doing this kind of video,
so I was thinking why not? I'm a mixed girl, so I should do this video.

用い方によって差別的な意味なのかそうでないのか違ってくる。
マレーシア人とレバノン人のハーフがこんなキレイな英語で
自分のことをミックスだハーフだと言ったとき、差別的な意味を感じる人は少ない。

ハーフ○○ → 親のどちらかが○○人
ミックス → 両親がそれぞれ違う人種

日本人だって別に「外人」って悪意持って使ってるわけじゃないよね

>>143
困ってる人もいるんだよなー

このSSまとめへのコメント

このSSまとめにはまだコメントがありません

名前:
コメント:


未完結のSSにコメントをする時は、まだSSの更新がある可能性を考慮してコメントしてください

ScrollBottom