昔の外国人「日本製!?クールだね!!」 (9)

今の外国人「日本製!?ファッキンオーサム!!」


   ̄ヽ、   _ノ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
     `'ー '´
      ○

     O
       
rへ~へ~へ
(y::::^:^::::^:^::::)     など考えているなんて人間も程度が知れたなと落胆するナマコであった。
`~v~v~v

若者言葉の流行り廃りの激しさは英語も同じか

流石ナマコ

流石ナマコ

ナマコ流石

流石だなナマコ者

流石ナマコ

「awesome」には2つのかけ離れた意味があります。ひとつは500年前から聖書によく出てきて、神様に関してよく使われている「畏敬(いけい)の念に打たせる」という意味、そして現在若者の間で人気がある「素晴らしい」や「最高」や「すごい」という意味です。

このSSまとめへのコメント

このSSまとめにはまだコメントがありません

名前:
コメント:


未完結のSSにコメントをする時は、まだSSの更新がある可能性を考慮してコメントしてください

ScrollBottom